náu mặt
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe (verbe pronominal) - Se cacher, rester dans l'ombre (pour agir): L'action de dissimuler sa présence ou son identité, généralement pour éviter d'être vu ou identifié tout en étant à l'origine d'une action, souvent malveillante ou manipulatrice. L'expression implique une intention de rester secret derrière les événements.
Exemples d'utilisation
- Verbe:
- Hắn náu mặt để xúi giục người khác gây rối. (Il se cache pour inciter les autres à semer le trouble.)
- Kẻ chủ mưu thường náu mặt, không trực tiếp ra tay. (Le cerveau se cache souvent, n'agissant pas directement.)
Utilisations avancées
- "náu mặt thao túng" : se cacher pour manipuler (les événements ou les gens).
- Một nhóm lợi ích đang náu mặt thao túng thị trường. (Un groupe d'intérêts se cache pour manipuler le marché.)
Variantes et mots apparentés
- Náu mình (verbe) : se cacher, se dissimuler (de manière plus générale, pour se protéger).
- Con thú náu mình trong bụi rậm. (L'animal se cache dans les buissons.)
- Ẩn mặt (verbe) : se cacher, disparaître de la vue du public (souvent de façon plus neutre ou littéraire).
Synonymes
- Se dissimuler : se cacher.
- Agir en sous-main : agir secrètement, dans l'ombre (c'est la traduction la plus proche du concept).
- Être l'éminence grise : être la personne qui exerce une influence discrète mais réelle (terme plus spécifique et figuré).
Expressions idiomatiques liées
- "Đứng sau giật dây" (expression vietnamienne) : tirer les ficelles depuis l'arrière. Cette expression partage le même sens d'action secrète et manipulatrice que "náu mặt".
- Hắn là kẻ đứng sau giật dây vụ này. (C'est lui qui tire les ficelles de cette affaire depuis l'ombre.)
- en sous-main